在籍者と主な研究テーマ
氏名のリンクは在籍者個人のWebサイト,テーマのリンクは在籍者の研究テーマに飛びます。
教員
特任助教
客員研究員
- Amir Hazem
院生
博士課程
陳 龍輝(情報学環) | Exploiting Terminological Structure for Term Extraction, Translation and Generation/Validation |
王 一凡 | 慧琳撰一切経音義・希麟撰続一切経音義における異体字と字形 |
大西 賢太郎 | 論理的思考とそれを可能にする言語表現の存在様態について |
森山 光良 | 日本の公共図書館の総合目録事業に関する考察 |
福永 智子 | 公共図書館の読書相談サービス |
名倉 早都季 | 国語教育における言葉を使って考えること ―論理的な言語表現を構成する技術とは何か― |
姚 依辰(情報学環) | Investigating critical information for coherence in text |
曾 加 | サブジェクト·ライブラリアンシップと図書館員の専門性 |
中尾 康朗 | パスファインダーの役割 |
胡 玥 | 空間構造から見る図書館文化に関する利用者の認識 -サンリアン海辺図書館を例として- |
修士課程
黄 心語(情報 学環) | フェミニズム翻訳理論の観点から見た翻訳と翻訳者の位置づけ |
本田 友乃 | 複数の翻訳に見られる差異に関する研究 |
濱 祐輝(情報 学環) | 文章修正タスクにおいて想定される「文章の正しさ」とは何か |
方 超鳴(情報 学環) | 日中専門用語の専門文献における利用に注目した多言語専門語彙構築 |
藤井 俊英(情報学環) | 文芸翻訳とMT |
研究生
王 東玥 | 機械翻訳における文脈概念と文脈の考慮について |
何 伊凡 | 表現力に富む主題組織法に関する考察 |
交換留学生
董曉娜(中国国家高水平) | 中国語の翻訳理論に関する分析:専門語彙に着目して |
過去の在籍者と研究テーマはこちら
Image already added